Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], De kok nu bracht [43]een schouder op, met wat daaraan was, en zette het voor Saul; en [44]hij zeide: Zie, dit is het overgeblevene; zet het voor u, eet, [45]want het is ter bestemder tijd voor u bewaard, [46]als ik zeide: Ik heb het volk genodigd. Alzo at Saul met Samuel op dien dag. 43. Het Hebreeuwse woord betekent zowel den voorbout als den achterbout. 44. Te weten, Samuel. 45. Hij wil zeggen: Toen ik dezen maaltijd u ter ere liet bereiden, heb ik bevolen dat dit voornaamste stuk voor u zou bewaard worden. 46. Te weten, tot den kok, of hofmeester, of dienaars, knechten, volk.